Mail à …un Flamand !

Hallo,

Je commence par hallo, comme au téléphone, c’est vrai que finalement j’aurais pu te téléphoner pour te parler, ça aurait été plus simple. Tiens d’ailleurs, première différence, le allo en français ne comporte pas de ‘H’, les Français qui veulent du ‘H’ vont le chercher chez les Hollandais. Mais ce n’est pas parce qu’on importe du ‘H’ hollandais qu’on finit par parler flamand.

Pour un Français, toutes les langues sont étrangères. Remarque, je ne demande pas mieux que d’apprendre le maniement de la langue avec une flamande. Mais alors pas la flamande que l’on voit sur la publicité pour le fromage.

A propos d’haleine chargée, revenons à nos moutons. Tu veux bien que je t’écrive ce mail en français ? Tant mieux. Et puis tu sais, il y a 15 jours, j’ai écrit un mail à François Hollande en français, alors me fais pas chier ! Hollande, contrairement à ce qu’indique son nom n’est pas Flamand, même s’il est rose.

‘Me fais pas chier’ c’est du français, dans le langage des chauffeurs de taxi parisien ou des bistrotiers du sud de la France, ça n’a rien de vraiment agressif, c’est juste un réflexe linguistique. Rien de méchant. Une manière de faire connaissance. On a aussi nos particularismes en France, nos frontières linguistiques en quelque sorte.

Sache que je n’ai rien contre ta langue, bien au contraire, c’est juste qu’en bon Français que je suis, les langues étrangères me sont… étrangères ! Tu me diras je pourrais utiliser Google traduction et ainsi tenter de communiquer en flamand, mais on me dit que le flamand d’Hasselt n’est pas le même que celui d’Anvers qui est différent de celui de Courtrai. Et là, on atteint vite les limites linguistiques de Google.

Mail à ...un Flamand ! dans Billet sociologie Multilangues-2

Quel brol ! Oui comme tu le constates, j’ai quelques notions de wallon.

Te parler avec Google traduction, c’est prendre le risque de te parler en charabia, en petit nègre. Ce ne serait pas rendre hommage à ta langue, et ce serait prendre le risque aussi de parler comme une vache espagnole.

D’ailleurs j’imagine que te parler de l’Espagne est déjà une maladresse non ? Bah oui, la Hollande a perdu contre l’Espagne en finale de la dernière coupe du monde et …

Euh, excuse-moi une seconde…


On vient de me signaler ma bévue dans mon oreillette !

Wat een idioot ! Voila bien la preuve que non seulement ta langue m’est étrangère, mais ta culture également. Je confonds la Hollande et la Flandre. Remarque que j’ai des circonstances atténuantes, mais je vais t’expliquer tout ça.

Un jour, il y a deux ou trois ans, je regardais une émission culturelle à la télé française, c’était le journal de 20h de TF1, celui du week-end. Par une blonde qui est assise sur son fauteuil de présentatrice depuis l’année ou Goethals avait permis à l’OM de gagner la coupe d’Europe de foot. J’aimais bien Goethals, il était flamand ? Je te demande ça parce que je ne comprenais pas toujours ce qu’il disait, mais c’était drôle et fleuri, comme avec Arno. Arno que je ne comprends pas toujours non plus, même lorsqu’il parle en français(!). Cela dit, je l’ai rencontré aux dernières victoires de la musique et il m’a fait un long speech pour m’expliquer « … qu’il faut changer le bazarrrd, c’est les hommes politiques qui foutent le merrrde. » C’est un point commun à tous les pays ça je crois.

Mais revenons un instant sur la blonde, c’est un raccourci linguistique évidemment. Revenir sur la blonde est une manière de dire que nous revenons à notre sujet, il n’y a rien de sexuel. Cette blonde donc, nous a montré une carte de la Belgique sur laquelle la Flandre était au sud et la Wallonie au nord. Tu vois, j’ai vraiment des excuses.

TF1 dans Mail à ...


Mais tu reconnaîtras quand même que pour un étranger, c’est compliqué ces histoires. J’entends parler de frontière linguistique. Quand je rentre dans mon pays, de l’autre côté de la frontière administrative, je dois régulièrement répondre à des questions du genre : Alors les Flamands, ils sont sympas ? Ou bien : C’est quoi la frontière linguistique ? Ou encore : Il y a un gouvernement en Belgique maintenant ?
A la première question je réponds que les Flamands sont un peu comme les Français ou tout autre peuple du monde. Il y a des Flamands petits, des gros, des beaux, des moches, des cons et des sympas. Il y en a même qui sont petits, gros, moches et cons et pour eux c’est très dur (paraphrase de Coluche). Cette notion de la sympathie est assez facile à expliquer, par contre pour la frontière… C’est comme babeler à tort et à travers. Bah het zijn Fransen!!!

Quand j’ai dit babeler l’autre jour à Paris, on m’a demandé si c’était du flamand, j’ai dit que ce devait être du bruxellois je crois. Du bruxellois ? A Bruxelles ils ont encore une autre langue ?
C’est à dire que… Et merde !

A ce moment là, nous étions à la terrasse d’un café, j’ai commencé à me lancer dans l’explication de la frontière linguistique. J’ai expliqué à mes amis que pour aller de Mons à Anvers par exemple, il fallait la traverser cette fameuse frontière.

- Tu dois montrer ton passeport ?

Non, c’est symbolique, tu es en Wallonie et à un moment tu te retrouves en Flandre, tu t’en aperçois que lorsque tu ne comprends plus les panneaux. Si tu veux aller à Lille, c’est Rijsel. D’ailleurs je m’aperçois qu’administrativement la connerie est assez bien répartie, pourquoi traduit-on Antwerpen par Anvers en français et Lille par Rijsel en flamand. Si ça n’est pas pour perdre le touriste ça !

 

 

Endive-2

J’aurais juré que ça se disait ‘chicon’ en belge !

Toi qui habites en Flandre, tu imagines si ton GPS se mettait à parler une autre langue dès que tu passais la frontière linguistique ? Heureusement, les machines sont plus raisonnables que les humains parfois. Avant de venir ici chez les « Belgiquains » comme disait mon fils lorsqu’il avait l’âge mental des politiciens qui se chamaillent pour le dérisoire alors que le monde est au bord de la rupture, je ne comprenais pas tout non plus. Mais à force de lire les journaux, tout s’est éclairé. Je sais maintenant que Le Soir, en français se traduit donc par De Morgen, puisque c’est un journal francophone qui paraît …le matin. De Morgen !
Je ne sais pas si tu te souviens, mais il y a quelques temps, il y a eu une crise institutionnelle en Belgique. Oui, tu te rappelles, on en a parlé beaucoup, même à l’étranger. Je veux dire à l’extérieur des vraies frontières, celles où on parle la même langue.

Ah oui ! Il y a aussi ça, c’est vrai. C’est dingue d’ailleurs, je fais une autre digression, pardonne-moi. Tu as une frontière linguistique qui te sépare de tes potes wallons alors que tu es dans le même pays, on est d’accord ? Et la vraie frontière, celle qui sépare ton pays des autres pays n’a pas empêché la langue de se propager de part et d’autre. J’explique.

Tu parles comme les Hollandais alors qu’ils sont à l’étranger, les Wallons parlent la même langue que les Français qui sont également à l’étranger et la communauté germanophone de l’Est parle allemand comme les Allemands.  Donc, si j’ai bien compris vous parlez pas la même langue dans le pays, mais chacun parle la langue du pays voisin !

Freud, le Viennois, y aurait vu un signe, il voyait des signes partout. Je me demande si ses lignes de coke ne l’aidaient pas à voir le monde à sa façon, faudra que je lui écrive un mail prochainement à lui aussi. Un signe oui, disais-je, le signe d’une ouverture vers l’Europe, vers l’extérieur. C’est beau. C’est un peu le principe de FaceBook finalement, on s’ouvre et on discute avec des amis lointains mais plus jamais avec ses amis ou sa famille dans la pièce à-côté. On est tous devenus con !

PS : A la troisième question que me posaient mes amis à la terrasse du café à Paris, je leur ai répondu : Pas plus, pas moins qu’en France, j’ai bien fait ?

Eendracht maakt macht

17 Réponses à “Mail à …un Flamand !”


  1. Mymy 24 mai 2012 à 14:02

    tellement vrai!!!!!ça sent le vécu…et le mieux c’est quand tu as le mélange dans la famille, les wallons, les flamands, les français et quelques autres nationalités, ça fait de belles discussions
    merci Eric

  2. Marita Lakatos 24 mai 2012 à 15:37

    C’est avec délectation que je lis vos différents mails, et à chaque fois je prends énormément de plaisir…
    Celle-ci était criante de vérité, ainsi que d’une drôlerie attachante!

    Au plaisir de vous lire

  3. Anne G 24 mai 2012 à 16:51

    Super bien, tu me fais bien rire!!!! continue sur ta lancée, tu as vraiment un style personnel qui percute et touche. Et en plus c’est criant de vérité!!!!!!

  4. Eddy 24 mai 2012 à 17:44

    Encore une fois, j’adore !
    Malheureusement, « le flamand » ne lira pas ton mail (au fait, François et le petit Nico ne t’ont toujours pas répondu ?) car il est écrit dans une langue qu’il comprend parfaitemement mais s’interdit de pratiquer, une sorte d’exorcisme. Si ça lui fait du bien je suis content pour lui.
    Pourtant lorsqu’il est en France il doit bien se débrouiller en français mais s’il voit des plaques « B » sur ta bagnole il te demande « toi parle pas nederlands ? Ma tu belge pourtant »
    Eh oui et je t’emm… conn…
    Que le Wallon est vulgaire ! (ik spreek ook nederlands maar zeker niet in Frankrijk)
    Finalement mieux vaut en rire et pour ça MERCI ERIC !

  5. Marcelle 24 mai 2012 à 18:26

    @ Eddy a raison. Drôle de mail d’un gentil Français à un gentil Flamand !
    Version édulcorée d’un western où les droits des gens sont bafoués
    au profit du droit du sol. Cherchez où sont les bons et les méchants ?
    Ils se détestent pareillement, parfois ils font très bien semblant aussi.

    Plus qu’une question de langue, c’est une question d’identité, de culture.
    J’ai dit un gros mot ? Culture de patates pour faire des frites, bien sûr !
    Non, ce qui est intéressant, c’est comment on survit à tout ça, avec fatalisme,
    avec des compromis, non sans humour et une fameuse dose de surréalisme.
    Et c’est très drôle. Bien vu !

  6. filip 24 mai 2012 à 18:29

    ceci n’est pas un pays ! monsieur laforge a tout compris.
    je vais le faire citoyen d’honneur de mon royaume fantôme.

  7. Jack 25 mai 2012 à 5:31

    Joli, comme d’habitude, bravo et surtout ne changez pas…Amitiés.

  8. mariemarieke 25 mai 2012 à 8:37

    Cher Erik, best Eric,

    Je suis née en Flandre par accident, de parents wallons sans accent.
    J’ai grandi à Bruxelles en français et à Oostende en anglais.
    Comme Brel, j’ai souvent envie de dire sans rire « ik ben van Luxemburg »
    tellement j’ai honte. Mais comme Arno, je préfère chanter « qu’on est quand
    même tous des Européens ! » M’enfin, c’est vrai quoi !
    Ce pays qui n’existe pas n’est pas le mien ! Je demande l’extradition.
    Vous voulez bien m’adopter ? Je vous apprendrais le bon usage des langues.

    Marieke-Marie

  9. cable hdmi 25 mai 2012 à 13:07

    Salut Eric,

    Epatant comme d’habitude, ces mails me font toujours rire !
    Celui-ci était vraiment réaliste, on ne peut que rire de toutes ces bêtises de frontières et de cultures !

    Je me demande chaque fois à qui sera destiné le suivant ?

  10. bernard patinet 26 mai 2012 à 9:19

    excellent comme d’hab !

  11. valoukibasse 26 mai 2012 à 9:48

    Excellent! je poste sur mon mûr facebook!
    Bises Eric!

  12. Anne S 26 mai 2012 à 10:10

    Tellement vrai de honte surtout pour les panneaux de signalisation, mes amis Anglais n’ont jamais compris pourquoi qd ils viennent chez moi Ils doivent Following LUIK ald Liege……Tu as peut etre raison pour FaceBook et le fait de communiquer av le bout du Monde plutot qu’avec celui qui est à côté mais qu’y pouvons nous ??? j’ai hâte de lire le mail a Sigmund ca va etre terrible !!! et surtout prend pas de « H » pour te mettre a l’aise …… Merci Eric pour le bien que tu m’as procuré pdt la lecture xxx

  13. Anne S 26 mai 2012 à 10:12

    ps: J’adore les Chicons aussi bien caramélisé qu’en salade mayo mmmmmmmmm

  14. Weber Rémy 26 mai 2012 à 10:16

    Moien !

    Tu n’a jamais pensé a sortir un recueil de tes billets ?
    Toujours bien écrit, ton humour décalé et ton comique de répétition au fil des billets, me fait devenir toujours plus accro !
    Merci Eric, et bon Week end

  15. Martine 26 mai 2012 à 10:49

    Trop bien écrit! Quel beau concentré!
    Je relis le livre d’Olivier Todd sur la vie Jacques Brel et certains passages auraient pu être écrits en 2012. C’est ça le surréalisme belge! C’est peut-être aussi le secret qui nous donne des artistes hors du commun!

  16. Fuko 26 mai 2012 à 13:54

    Si Mons devient Bergen, c’est parce que la vie n’est pas une autoroute.
    Pour se rappeler qu’on va toujours vers un endroit qu’on ne connaît pas !

    Excellent week-end, Eric ! Evitez de vous perdre en revenant surtout ;-)

  17. Phil 26 mai 2012 à 23:14

    Hello amigo,

    tant de préoccupations et de problèmes linguistiques pour un pays dont on ne fait le « tour » qu’en 5 jours…

    Le pire; c’est à Bruxelles (capitale de la Belgitude) que se prennent les décisions pour l’Europe et les petites gens que nous sommes…

    Pour résumé :
    « Putain putain
    c’est vachement bien
    nous sommes quand même
    tous des Européens »…

    … ceci ferait un bel hymne.;-)

Laisser un commentaire


Visiteurs

Il y a 4 visiteurs en ligne

AC DC

100 meilleurs albums a-Ha Abba AC DC Actualité Actu musique Adèle Aerosmith Air Guitar Alain Souchon Alanis Morisette Album à écouter Alice Cooper american election Amy Winehouse Anecdote Anecdote du jour Anecdote rock Anniversaire Apple Apprenez un nouveau mot Arid Artistes Atomique Deluxe AUTO MOTO Awards Bande Dessinée Banned album covers Beady Eye Beatles Belgique Benabar Berlin Bertrant Cantat Beyoncé Billet Politique Billet sociologie Billet spectacle Billet sport Black Sabbath Blur Bob Marley Bon Jovi Bonne Action Bouquin Britney Spears Bruce Springsteen Bruxelles Bryan Adams Buena Vista Social Club Changement d'heure Chanson française Chris Isaak Chris Rea Christina Aguilera Cinéma Citations Clash Classic 21 Classic 21 TV Cliff Richard Coldplay Coluche Common Fates Concert copinage Couleur Café Coup de gueule Cuba Dave Matthews Band David Bowie David Gilmour Debat Deep Purple Depeche Mode De quoi on se mail ? Desproges dEUS Doors Drogue Dylan Découverte Ecologie Eddy Mitchell Elvis Empêcher de dormir Environnement Eric Clapton Eric Laforge Etude Eté 67 Everplay Femme Festival Finlande Foo Fighters Foot Francis Cabrel Fête Gaetan Roussel Gainsbourg Gallagher Gaslight Anthem Genesis GORILLAZ Gothique Green Day Guns N'Roses Halloween Harry Potter Hendrix Henri Salvador Histoire Histoire du Rock Hommage Hooverphonic Humeur Humour Iggy Pop Indochine Info Info CD Insolite Interview Interview imaginaire Jacques Stotzem Janis Joplin Jason Mraz Jean Louis Aubert Jeu Joe Cocker John Lennon Johnny Hallyday Journée Mondiale Kanye West Kula Shaker La Chiva Gantiva Lady Gaga LAFORGE TV Lana Del Rey Latino Led Zeppelin Le Monde Lennon Lenny Kravitz Les Enfoirès Les plus gros vendeurs de disques Lip Dub London Lou Reed Madness Madonna Mail à ... Marilyn Manson Mark Ronson McCartney Metallica Michael Jackson Miss France Moby Montreux Jazz Festival Morrissey Motley Crue Muse Nicolas le Cuisinier Nirvana Noir Désir Non classé Noël NTM Nuit Reggae Oasis Orchestral Manoeuvres in the Dark Origine d'un nom Paul Personne Paul Simon Pearl Jam Pensées People Perso Peter Gabriel Peur Photo Photo du jour Pink Floyd Pixies Planete Pochette album Pochettes censurées Police prince Proverbe Publicités Puggy Punk Queen Questions Qui a dit ? Radio Rammstein Rap Raphael Raphael Saadiq Recompense Red Hot Chili Peppers Reflexion Reformation Reggae REM Requiem pour un con Restos du coeur Rival Sons Robert Plant Rock Roger Waters Rolling Stones Rumeurs Réponses aux  Zibloggeurs santana Sexe Shakira Simple Minds Simpsons Sirius Plan Ska Slash Sleeveface Solidarité Son Sondage Souchon Souvenirs sport Star Wars Station Call Status Quo Sting Supertramp Séparation Tailors of Panama Teasing Technologie Telechargement Telephone The Kinks Them Crooked Vultures The Scorpions The Smiths The Specials The Who Tintin Today in Music TOP 10 des guitares pour femmes Toto Trust Tumbleweed U 2 Un album pas comme les autres Van Halen Victoires de la Musique Video Vinyle Voeux Votre collègue de bureau Vous Voyages Werchter 09 Yannick Noah You Zi bloG ZibloG TV


le site du M.A.L, le site d... |
MANGA |
sono italiano |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Médias-MCTL
| Amis de la nature
| "Lorsque tu ne sais pas où ...